It was premiered at Sundance Film Festival in 2008 and then in August of that year on HBO.
Journalist Elvis Mitchell interviews twenty-two African American leaders, ranging from athletes and academics to politicians, social activists, and artists, providing a series of living portraits-a unique glimpse into the zeitgeist of black America-and redefining traditional notions of a ...
Universal Pictures is gearing up to tell a definitive cinematic biopic about the life of Martin Luther King Jr. The studio has optioned the rights to adapt Jonathan Eig’s critically acclaimed biography King: A Life. Chris Rock is in final talks to direct and produce, and Steven Spielberg will be executive producer.
A documentary about the comedian and filmmaker Albert Brooks which includes interviews from Sharon Stone, Larry David, James L Brooks, Conan O'Brien, Sarah Silverman and Jonah Hill.
减肥教练朱尔斯(卡梅隆·迪亚茨 Cameron Diaz 饰)和搭档伊万(马修·莫里森 Matthew Morrison)的孩子比结婚戒指来的要更早一些。经营婴儿用品商店的温蒂(伊丽莎白·班克斯 Elizabeth Banks 饰)和她年轻的岳母同时有了身孕,但她发现本该充满幸福的怀胎十月似乎并没有想象中的那么美好。摄影师霍莉(詹妮弗·洛佩兹 Jennifer Lopez 饰)决定领养一个孩子,可在此之前,她需要的是一桩房子和一份工作,并且,她的丈夫对于成为一名合格的父亲感到压力很大。洛熙(安娜·肯德里克 Anna Kendrick 饰)和马克(切斯·克劳福 Chace Crawford 饰)经营着各自的餐车,在竞争中擦出了火花,意外的怀孕让洛熙开始正视与马克的这段露水情缘,而随之而来的失去更让她开始思考作为一个母亲的责任和义务。
五对情侣五个故事,...
在一连串的演艺事业失败刺激下,苦苦挣扎的喜剧演员鲁迪·雷·穆尔(奥斯卡金像奖提名演员艾迪·墨菲饰)突然灵光一闪,以另一重身份登台,并成了坊间红人。借用 20 世纪 70 年代洛杉矶的街头神话,穆尔化身“多麦特”,成为一名持手杖的皮条客和黄段子高手。然而,他的野心不仅仅是销售这些被认为过于色情而无法在主流电台播放的盗版唱片。穆尔说服了一位具有社会正义感的剧作家(科甘-迈克尔·凯饰)为他的第二人格写一部电影,这部电影中加入了功夫、追车戏码,以及瑞德夫人(达明·乔伊·伦道夫饰),她以前是一位伴唱歌手,最终却成为了他意想不到的喜剧配角。尽管与自负的导演德维尔·马丁(韦斯利·斯奈普斯饰)发生了冲突,在破旧的邓巴旅馆工作室中也遇到了无数的制作障碍,穆尔的《多麦特》最终获得巨大的商业成功,并成为黑人剥削时代的标志性电影。
穆尔在过去几十年里所具有的开创性影响力受到...
理查德(克里斯·洛克 Chris Rock 饰)和妻子布兰达(吉娜·托瑞斯 Gina Torres 饰)结婚多年,共同养育着两个活泼可爱的孩子,婚后的生活可谓是十分幸福和圆满。然而,再亲密的关系中都会暗藏着裂痕和矛盾。近日里,布兰达抵达了她的事业高峰期,将大部分的精力都放在了工作上,回家后仅有的时间也献给了孩子们,这难免让理查德感到备受冷落。
一次偶然中,理查德遇见了曾经的情人妮特(凯丽·华盛顿 Kerry Washington 饰),当年青涩稚嫩的她,现在浑身上下都散发着成熟的魅力。妮特的出现让理查德仿佛回到了年轻的时候,当两人之间的关系渐渐升温抵达失控的边缘时,理查德是否能够悬崖勒马呢?